L

🐻🍯 Cheese please & Have a good time 🐰🍓

Experience of raising a child with a disability.

上班看到一篇文章。

很感動。

節錄了一些來分享。倉促、而且翻譯很弱請湊合看看。

Welcome to Hollan  By Emily Pearl Kingsley.

The experience of raising a child with a disability.

撫養一位殘疾兒童的經驗

I am often asked to describe the experience of raising a child with disability- to try to help people who have not shared that unique experience, to understand it, to imagine how it feel. It's like this...

我經常被問有關撫育一個殘疾兒童的經驗─為了試著幫助這群沒有這些獨特經驗的人可以理解、同理感受。就像這樣…

When you're going to have a baby, it's like planning a fabulous vacation trip - to Italy. You buy a bunch of guide books and make your wonderful plans.It's all very exciting.

當你即將有個寶貝時,這就像你安排的美好義大利旅程,你買了許多導覽手冊、確保你有個美好規劃,這一切真令人感到興奮!

After months of eager anticipation, the day finally arrives. The stewardess comes in and says, "Welcome to Holland."

經過數個月的期待,這天終於到來了!空姐走過來說”歡迎來到荷蘭”

"Holland?!?" you say. "What do you mean Holland?? I signed up for Italy! I'm supposed to be in Italy. All my life I've dreamed of going to Italy."

“荷蘭”你說。

”怎麼會是荷蘭??我登記的是義大利欸!我現在應該在義大利、我整個人生都在夢想著去義大利!”

But there's been a change in the flight plan. They've landed in Holland and there you must stay.

但是飛機行程已經改變,現已降落在荷蘭、而你必須留在這!

The important thing is that they haven't taken you to a horrible, disgusting, filthy place, full of pestilence, famine and disease. It's just a different place.

重要的是,你不是被送到一個糟糕、噁心、骯髒、充滿瘟疫、飢荒和疾病

的地方。

So you must go out and buy new guide books. And you must learn a whole new language. And you will meet a whole new group of people you would never have met.

所以你必須出發買新的導覽手冊,你必須學習新的語言、而你將會認識你生命中未曾遇過的人。

It's just a different place. It's slower-paced than Italy, less flashy than Italy. But after you've been there for a while and you catch your breath, you look around.... and you begin to notice that Holland has windmills....and Holland has tulips. Holland even has Rembrandts.

這只是一個不同的地方,這是一個比義大利還要樸實、步調更慢的地方,但當你待了一陣子、感到適應,你看看你的四周,開始注意到荷蘭有風車、鬱金香,甚至還有Rembrandts(荷蘭風景畫家)

But everyone you know is busy coming and going from Italy... and they're all bragging about what a wonderful time they had there. And for the rest of your life, you will say "Yes, that's where I was supposed to go. That's what I had planned."

And the pain of that will never, ever, ever, ever go away... because the loss of that dream is a very very significant loss.

但你認識的每個人、都在忙於奔波義大利,並且他們總是誇耀在那裏”過著如何美好的時光”,在你生命剩餘的時間裡,你會說”是的!那曾是我嚮往的、計畫的地方…”,那種傷痛永遠不會、不會、不會離開,因為美夢破碎是令人感到失落且沉重。

But... if you spend your life mourning the fact that you didn't get to Italy, you may never be free to enjoy the very special, the very lovely things ... about Holland.

但是如果你把生命浪費在哀傷著你永遠不可能去義大利這件事實,你將永遠無法恣意享受有關荷蘭那些非常特別、非常美好的事物。

…………………………………………………………………………………

其實不乏遇到許多家屬問孩子要怎麼辦、他的未來怎麼辦?

那種難過沒有發生在我身上、而我只能做到最大的同理…

願所有的孩子都能得到最好的照顧。

願大家都可以去用心感受這些孩子的真善美。

不是以偏頗的眼光看待。

评论
热度 ( 1 )

© L | Powered by LOFTER